Recensie: I love Mo

De huidige generatie Marokkaanse vrouwen heeft steeds meer moeite met het vinden van de juiste partner. Ze zijn carrièrebewust en denken, in tegenstelling tot de eerste en tweede generatie, veel meer na over de toekomst. Ze stellen niet alleen hoge eisen aan zichzelf, maar ook aan de Marokkaanse man. Want eerst maar eens alles op een rijtje en dan pas trouwen en kinderen krijgen.

Maar hoe zit dat dan, met de ‘drang’ vanuit de Marokkaanse gemeenschap? De invloed van ouders op de keuze van hun schoonzoons en schoondochters? De ultieme zoektocht naar een geschikte huwelijkspartner en de druk om, naast te trouwen op ‘jonge’ leeftijd, te zorgen voor nageslacht?

Hoe beweegt de Marokkaanse vrouw anno nu zich in deze verschillende werelden? Flirten, daten en verkering met de Marokkaanse man. Felgata neemt je mee in 26 uiteenlopende (waargebeurde) verhalen van mannen én vrouwen. I love Mo, het Marokkaanse mannenalfabet van Ali tot Zaki.

​Een Marokkaanse meid boven de 25 is overgeleverd aan de blikken, grapjes en zure monden die samenknijpen als je aangeeft dat het er nog niet van gekomen is. ‘Baira’ (oude vrijster) lees ik in hun ogen. Pagina 21

Ik ben 32. Verliefd, (nog) niet verloofd en ook nog geen trouwplannen. ‘Je hebt er de leeftijd voor’, zeggen mijn collega’s. ‘Wanneer gaan jullie trouwen?’ Vraagt mijn schoonfamilie. Als tiener was mijn ideale beeld dat ik met 25 jaar getrouwd zou zijn en met 28 jaar, twee kinderen gebaard zou hebben. Perfect, dacht ik toen. Euhm: reality check…

Tijden en mensen veranderen. Zo hielden de eerste en tweede generatie Indo’s (mijn roots) liever hun mond dicht als er om hun mening werd gevraagd en knikten ze overal maar braaf ‘ja’ op, terwijl ze eigenlijk ‘nee’ bedoelden. De derde generatie daarentegen is veel mondiger. Ouders willen graag het beste voor hun kind(eren). Maar trouwen doe je, in mijn optiek, als je samen toe bent aan de volgende stap. En niet omdat anderen het willen.

​Toen we een paar maanden samen waren wilde hij me voorstellen aan zijn familie. Paniek. Hoe gaat dat bij Marokkaanse gezinnen? Pagina 41​

Toen ik voor het eerst bij mijn Marokkaanse schoonfamilie op bezoek kwam, wilde ik mezelf het liefst onder het tapijt verstoppen. Maar ja… zo’n bult onder een tapijt, dat valt op hè? Ik zette me over het gevoel heen en hield in mijn achterhoofd dat ook ZIJ het spannend zullen vinden. Het was offerfeest; bij binnenkomst gaf ik iedereen een hand, stelde mezelf voor en wenste alle gasten Eid Mubarak (gezegende feestdag).

Na een rondje door de volle huiskamer kon ik meteen aanschuiven aan de keukentafel voor een bord couscous met kip en groenten. Niet lang daarna stonden de Marokkaanse koekjes en thee al klaar om genuttigd te worden. Het was een hartelijk en warm ontvangst en ondertussen ben ik volledig opgenomen in de familie.

Wat fijn dat je ook vraagt hoe het met mij gaat. Ben je ook geïnteresseerd in een ander of houd je, je alleen bezig met wat jij belangrijk vindt? Pagina 85

Om maar meteen met de deur in huis te vallen: misschien wel een beetje teleurstellend voor jullie mannen, maar jullie zullen ons vrouwen nooit helemaal begrijpen. Vraag voor de verandering ook eens even hoe het met de ander is, in plaats van alleen maar over jezelf praten als één of andere retard. En inderdaad, soms lijkt het zo… maar wij vrouwen zijn niet altijd ontevreden hoor.  Maar een beetje mysterie, houdt het ook best spannend ;)

Beste vrienden die verliefd worden: waarom zou dat niet slagen? Pagina 91

It takes two to tango. Okay... En als de liefde niet wederzijds is, dan ook OK. Wel pijnlijk voor de ander en lastig voor jou, maar in zo’n situatie kun je niets anders doen dan eerlijk zijn over je gevoel. Niet alleen tegenover jezelf, maar ook tegenover de ander. Trust me, I know ;)

Maar wat is er nou mooier dan liefde? Als je liefde voor elkaar voelt, denk er dan niet te veel over na, maar geniet! Just sit back, relax and enjoy the ride. Zoals mijn schoonvader altijd zegt: ‘gewoon rustig blijven; alles(ch) komt goed’.

De ware bestaat niet, maar je kunt de ware wel voor elkaar worden. (Frank Meester)

Mijn mening over I love Mo
To read || not to read

Live ~ Laugh ~ Love
W&

#IloveMo #IloveKhalid


Ali, Badr, Chakib, Driss, Emir, Farid… In het Marokkaanse mannenalfabet van journaliste Raja Felgata komen ze allemaal aan bod. Op basis van de gesprekken die ze voerde met Marokkaanse en Nederlandse vrouwen trekt ze een opmerkelijke conclusie: ondanks de soms vrolijke verwarring, blijkt het datingcircuit met Marokkaanse mannen vaak een slagveld van verloren illusies. 

De Marokkaanse man, die vaak een vrouw zoekt die zijn toekomstige kinderen kan verzorgen, bindt zich meer en meer aan een vrouw die geëmancipeerder, onafhankelijker en financieel daadkrachtiger is dan hij. I love Mo laat zien hoe mannen en vrouwen schipperen tussen verschillende werelden: aan de ene kant het thuisfront en de verwachtingen van de gemeenschap, aan de andere kant de drang naar zelfstandigheid en de innerlijke strijd om de juiste partnerkeuze te maken. Feminisme 3.0 – waar de Marokkaanse vrouw zich middenin bevindt.


I love MoI love Mo | Raja Felgata | Em. Querido’s Uitgeverij BV | ISBN 9789021456607 | € 14,99

LIKE & FOLLOW BY WEN
Twitter |  Instagram Bloglovin’ | 
Pinterest 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s